Re: アドバイスを・・・。 ( No.2 ) |
- 日時: 2007/12/06 20:27:49
- 名前: ソラト
- 勿論ですw
|
Re: アドバイスを・・・。 ( No.3 ) |
- 日時: 2007/12/06 20:57:36
- 名前: りんか
- 初めまして☆りんかです♪
参加してィィですか??
|
Re: アドバイスを・・・。 ( No.4 ) |
- 日時: 2007/12/06 21:09:30
- 名前: ソラト
- どうぞw
|
Re: アドバイスを・・・。 ( No.5 ) |
- 日時: 2007/12/06 22:03:32
- 名前: りんか
- ではアドバイスさせて頂きます*;+
話の展開を分かりやすく書けば 読みやすい話になると思いマスョ!!
ちょっと分かりにくい感じがします(^^;
何が言いたいのか分かればもっといい小説になりそう♪
|
Re: アドバイスを・・・。 ( No.6 ) |
- 日時: 2007/12/07 15:34:38
- 名前: ソラト
- りんか様
アドバイスありがとうございました! 話の展開ですか・・・ありがとうございます。 勉強になりました!!
|
Re: アドバイスを・・・。 ( No.7 ) |
- 日時: 2007/12/07 23:34:30
- 名前: りんか
- いえいえ〜♪
|
Re: アドバイスを・・・。 ( No.8 ) |
- 日時: 2007/12/08 00:42:49
- 名前: Gard
- 参照: http://watari.kitunebi.com/
- いきなりすみません。
参加させて貰います。
これだけ見た限りでは「レディースの頭」というものが解りませんでした。 どう言った意味を持つのか、誰を指しているのか、地の文でそれとなく書くといいと思います。 それと、世界観が解りませんでした。 「レディースの頭」という単語が出てくることから異世界ファンタジー系に分類されるのかもしれませんが、それ以外は別に普通の学園物でもいいような気がしました。 それから、地の文で間を作ってもいいと思います。 登場人物の表情の描写や、時間の経過などを書いて緩やかな流れを作ると、恋愛というジャンルにあうかもしれません。
展開や内容ではなく、書き方を少し指摘するとするならば、沈黙や間を表す「・・・」を「…」にした方がよりらしくなると思います。 「…」は「三点リーダ」といい、通常は二つ一組、つまり「……」と使います。 よく文庫本などで使われているものです。 それから、地の文には句点、つまり「。」を終わりに付けた方がいいです。 読点、つまり「、」は見られるのに、句点が無く、不自然な印象を受けました。 「」を閉じる直前に句点は必要ありませんが、地の文には必要だと思います。そうすれば複数の文を続けて書くことも出来ます。
私が気になったのはこれぐらいでしょうか。 三点リーダはオンラインの物書きさんでは使っていらっしゃらない方もおられるので、「・・・」のままでいいと思うならばそれで書かれてもいいと思います。
……私の感想はここまでです。 長々と偉そうにすみませんでした。 この感想が少しでもお役に立てば嬉しいです。
|
Re: アドバイスを・・・。 ( No.9 ) |
- 日時: 2007/12/08 23:49:18
- 名前: ソラト
- Gard様
物凄くためになる、ご指摘有難うございました! 三点リーダが自分のパソコンで出ないんです;; 自分のパソコンでは出ないので、親のパソコンの方で書くようにします。 もしかして、ただ三点リーダで変換すれば普通に出る物なんですかね…。 自分はリーダと変換していますが…皆様はどうでしょうか。 もうひとつ疑問が出来てしまいました;;
アドバイスの方もリーダについてもよろしく御願いします。
|
Re: アドバイスを・・・。 ( No.10 ) |
- 日時: 2007/12/09 00:16:37
- 名前: Gard
- 参照: http://watari.kitunebi.com/
- ソラト様。
私の場合、三点リーダをよく使うので、使いやすいように別の単語でパソコンに覚えさせています。 ですが、それでなくても三点リーダは簡単に使えます。 「・・・」と打ち、それを変換すればいいのです。 変換すると、最初は「・・・」→「・・・」→「…」となると思います。 別のパソコンで三点リーダを使うとき、私はそれで三点リーダを出しました。 リーダの場合、三点リーダとリーダ、つまり「…」と「‥」が出てきます。 「‥」の事を二点リーダ、もしくはただ単にリーダと言うそうです。
……これでご質問に答えることが出来たでしょうか?
|
Re: アドバイスを・・・。 ( No.11 ) |
- 日時: 2007/12/09 10:52:28
- 名前: ソラト
- Gard様
わざわざ質問にお答えいただき有難う御座いました! 「・・・」で変換したら、自分のパソコンでも出来ました。 本当に有難う御座いました!!! これからもっと小説の腕磨きたいと思います!
|